Sommaire
Possibilités d’implication
Traduire le site
Traduire les supports
Possibilités d’implication
L’implication bénévole est fortement appréciée et même nécessaire!
Ce projet se veut collaboratif. Ainsi si vous souhaitez participer, merci de prendre contact avec nous.
Dans les possibilités, voici quelques compétences qui sont les bienvenues:
- Traduction
- Graphisme
- Partage d’idées et de concept
- Connaissances de partenaires potentiels
- Compétences informatiques
- ...
Nous pouvons aussi échanger de vive voix, si vous préférez!
Traduire le site
Pour traduire le site, voici les fichiers de langues. Vous pouvez nous envoyer un mail afin de se mettre en contact.
Français (Ben de La Graine)
'website_title' => 'Boite à outils',
'website_slogan' => 'Outils de gestion gratuits et libres',
'website_keywords' => 'Outils, gestion, gratuits, libres',
'website_author' => 'De la Graine à l’humus',
'website_description' => 'De la graine à l’humus propose la mise en avant d’outils de gestion gratuits et libres via ce site collaboratif. Faîtes connaître vos outils préférés !',
'website_menu2' => 'Bénévolat',
'website_summary' => 'Bienvenue!<br/>
Ici se trouvent des méthodes de <i>gestion de réunion, de planification, d’analyse, d’amélioration, d’animation ou encore de créativité</i>. Il est possible de <i>télécharger les documents</i> pour se les réapproprier au mieux.<br/>
Nous présentons également des <i>logiciels libres</i> permettant de faciliter, ou de rendre possibles, certaines tâches.<br/>
Nous nous efforçons de privilégier des <i>méthodes ludiques, transversales ou encore égalitaristes</i>.<br/>
<i>Le site pourra évoluer en fonction de vos remarques</i>.',
'website_collaborate' => '<b>Ce site est en licence libre (Copiez, modifiez, améliorez et réutilisez librement!)</b>.<br/>Il est donc collaboratif et vous pouvez agir à de nombreux niveaux (traduction, rédaction, informatique, graphisme, idées, don financier…). <i>Pour participer, allez dans "Bénévolat" (en haut à droite)</i>.',
'website_collaborate2' => 'Vous voulez traduire la vidéo ou cet article? <i>Pour participer, allez dans "Bénévolat" (en haut à droite).</i>',
'website_creation' => 'Ceci est une création "de la graine à l’humus». Retrouvez plus de contenus ici : <a href="https://www.graineahumus.org">www.graineahumus.org</a>',
'website_commons' => 'Les creations de ce site se trouvent sur <a href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:ListFiles/Graineahumus&ilshowall=1&uselang=fr">Wikimedia</a> et <a href="https://productions.graineahumus.org/?lang=fr">ici</a>!',
'link_other_websites' => 'Les autres sites',
'link_dedicated_website' => 'Nos sites dédiés',
'link_main' => 'Site principal',
'link_habitat' => 'Habitat sauvage',
'link_compost' => 'Compostage collectif',
'link_free_projects' => 'Annuaire de projets libres',
'link_tools' => 'Boite à outils',
'link_stories' => 'Histoire de partager',
'link_repro' => 'Projets reproductibles',
'link_video' => 'Nos vidéos',
'link_partages' => 'Nos partages',
'link_urgence' => 'Partager : une urgence!',
'link_cooperation' => 'Coopérer à la culture Libre',
'link_creations' => 'Toutes nos créations',
'link_wikimedia' => 'Wikimedia',
'mastodon' => 'Mastodon',
'diaspora' => 'Diaspora',
'peertube' => 'Peertube',
'youtube' => 'Youtube',
'twitter' => 'Twitter',
'language' => 'dossier de langage',
'include_frame' => 'Cadre dans un article',
'no_forum' => 'Ne pas inclure de forum',
'search_keywords' => 'Recherchez les articles traitant du thème suivant:',
'mots_clefs' => 'Mots-clés',
'amelioration' => 'Amélioration',
'analyse' => 'Analyse',
'creation' => 'Création',
'entertainment' => 'Animation',
'introduction' => 'Introduction',
'mise_en_place' => 'Mise en place',
'organisation' => 'Organisation',
'rencontre' => 'Rencontre',
'method' => 'Méthode',
'paper' => 'Méthodes papier',
'paper_txt' => '"Méthodes papier" accompagnées de supports téléchargeables et modifiables. Le site est collaboratif! Outils de gestion gratuits et libres.',
'software' => 'Logiciels libres',
'software_txt' => 'Présentation de méthodes assistées par ordinateur via des Logiciels libres. Des tutoriels sont fournis. Outils de gestion gratuits et libres.',
'introduction_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "introduction" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'mise_en_place_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "mise en place" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'creation_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "création" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'organisation_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "organisation" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'rencontre_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "rencontre" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'entertainment_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "animation" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'analyse_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "analyse" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'amelioration_txt' => 'Méthodes téléchargeables et gratuites adaptées pour la phase "amélioration" d’un projet. Pour participer, vous pouvez passer par l’onglet "Bénévolat".',
'creative_common' => 'Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la <a rel="license" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.fr">CC0 1.0 universel, transfert dans le Domaine Public</a>.',
'actual_language' => 'Article(s) dans la langue actuelle',
'other_languages' => 'Article(s) dans d’autres langues',
'existing_translations' => 'Traduction(s) existante(s) : ',
'title_articles_to_translate' => 'Articles non traduits',
'articles_to_translate' => 'Les articles ci-dessous ne sont pas encore traduits. Si vous souhaitez aider à traduire, allez dans "Bénévolat" (en haut à droite).',
'contact' => 'Contact',
'what_to_do' => 'Possibilités d’implication',
'summary' => 'Sommaire',
'what_to_do_txt' => 'L’implication bénévole est fortement appréciée et même nécessaire!<br/>
Ce projet se veut collaboratif. Ainsi si vous souhaitez participer, merci de <a href="./spip.php?page=contact">prendre contact avec nous.</a><br/>
Dans les possibilités, voici quelques compétences qui sont les bienvenues:
-* Traduction
-* Graphisme
-* Partage d’idées et de concept
-* Connaissances de partenaires potentiels
-* Compétences informatiques
-* ...
Nous pouvons aussi échanger de vive voix, si vous préférez!',
'translate_website' => 'Traduire le site',
'translate_txt' => 'Pour traduire le site, voici les fichiers de langues. Vous pouvez nous envoyer un mail afin de <a href="./spip.php?page=contact">se mettre en contact.</a>',
'translate_media' => 'Traduire les supports',
'translate_txt_media' => 'Pour traduire les articles, vous pouvez nous envoyer un mail afin de <a href="./spip.php?page=contact">se mettre en contact.</a> Nous vous ferons parvenir la procédure.',
'volunteer' => 'Bénévolat. S’impliquer dans le partage de méthodes de gestion',
'volunteer_txt' => 'Vous voulez apporter votre pierre à l’édifice? Pour effectuer du bénévolat pour l’association « de la graine à l’humus », retrouvez les détails ici.',
'forum' => 'Forum',
'forum_text' => '<b>Tous les messages postés ici seront visibles par tout le monde !</b><br/>Si vous souhaitez nous envoyer un mail privé, merci de <a href="./spip.php?page=contact">passer par la page "contact".</a>',
English (Ben de La Graine)
'website_title' => 'Toolbox',
'website_slogan' => 'Free and open source management tools',
'website_keywords' => 'Tools, management, free, open source',
'website_author' => 'From Seed to Humus',
'website_description' => 'From Seed to Humus offers to highlight free and open-source management tools via this collaborative site. Share your favorite tools!',
'website_menu2' => 'Volunteering',
'website_summary' => 'Welcome!<br/>
Here are management methods for <i>meetings, planning, analysis, improvement, animation or even creativity</i>. It is possible to <i>download the documents</i> to reappropriate them as well as possible.<br/>
We also present <i>free software</i> to facilitate, or make possible, certain tasks.<br/>
We strive to favor <i>fun, transversal or even egalitarian methods</i>.<br/>
<i>The site may evolve according to your comments</i>.',
'website_collaborate' => '<b>This site is under a free license (Copy, modify, improve and reuse freely!)</b>.
<br/>It is therefore collaborative and you can be a part of it on many levels (translation, writing, IT, graphics, ideas, donation…). <i>To collaborate, go to "Volunteering" (top right).</i>',
'website_collaborate2' => 'You want to translate the video or this article ? <i>To collaborate, go to "Volunteering" (top right).</i>',
'website_creation' => 'This is a "seed to humus" creation. Find more content here: <a href="https://www.seedtohumus.org">www.seedtohumus.org</a>',
'website_commons' => 'The creations of this site can be found on <a href="https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:ListFiles/Graineahumus&ilshowall=1">Wikimedia</a> and <a href="https://productions.graineahumus.org/?lang=en">here</a>!',
'link_other_websites' => 'Other websites',
'link_dedicated_website' => 'Our dedicated websites',
'link_main' => 'Main website',
'link_habitat' => 'Wild habitat',
'link_compost' => 'Collective composting',
'link_free_projects' => 'Library of free projects',
'link_tools' => 'Toolbox',
'link_stories' => 'Stories to share',
'link_repro' => 'Reproducible projects',
'link_video' => 'Our videos',
'link_partages' => 'Sharing',
'link_urgence' => 'Sharing, an emergency!',
'link_cooperation' => 'Cooperate to Free-culture',
'link_creations' => 'All our creations',
'link_wikimedia' => 'Wikimedia',
'mastodon' => 'Mastodon',
'diaspora' => 'Diaspora',
'peertube' => 'Peertube',
'youtube' => 'Youtube',
'twitter' => 'Twitter',
'language' => 'language folder',
'include_frame' => 'Frame in an article',
'no_forum' => 'No forum included',
'search_keywords' => 'Search for articles on the following topic:',
'mots_clefs' => 'Keywords',
'amelioration' => 'Improvement',
'analyse' => 'Analysis',
'creation' => 'Creation',
'entertainment' => 'Animation',
'introduction' => 'Introduction',
'mise_en_place' => 'Setting up',
'organisation' => 'Organization',
'rencontre' => 'Meeting',
'method' => 'Method',
'paper' => 'Paper methods',
'paper_txt' => '"Paper methods" accompanied by downloadable and modifiable supports. The site is collaborative! Free and open source management tools.',
'software' => 'Free software',
'software_txt' => 'Presentation of computer-assisted methods via free software. Tutorials are provided. Free and open source management tools.',
'introduction_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "introduction" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'mise_en_place_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "setting up" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'creation_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "creation" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'organisation_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "organization" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'rencontre_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "meeting" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'entertainment_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "animation" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'analyse_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "analysis" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'amelioration_txt' => 'Downloadable and free methods suitable for the "improvement" phase of a project. To participate, you can go through the "Volunteering" tab.',
'creative_common' => 'This work is licensed under a <a rel="license" href="https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en">CC0 1.0 Universal, Public Domain Dedication </a>.',
'actual_language' => 'Article(s) in the current language',
'other_languages' => 'Article(s) in other languages',
'existing_translations' => 'Existing translation(s) : ',
'title_articles_to_translate' => 'Non translated articles',
'articles_to_translate' => 'The articles below are not yet translated. If you want to help translating, go to "Volunteering" (top right).',
'contact' => 'Contact',
'what_to_do' => 'How to get involved?',
'summary' => 'Summary',
'what_to_do_txt' => 'Volunteer involvement is highly appreciated and even necessary!<br/>
This project is meant to be collaborative. So if you wish to participate, please <a href="./spip.php?page=contact">get in touch with us.</a><br/>
There are all sorts of possibilities, here are some skills that are welcome:
-* Translation
-* Graphic design
-* Idea and concept sharing
-* Knowledge of potential partners
-* Computer skills
-* ...
We can also discuss directly, if you prefer! ',
'translate_website' => 'Translate the website',
'translate_txt' => ' To translate the website, here are the language files. You can send us an email to <a href="./spip.php?page=contact">get in touch.</a>',
'translate_media' => 'Translate the website content',
'translate_txt_media' => 'To translate the articles, you can send us an email to <a href="./spip.php?page=contact">get in touch.</a> We will send you the way to do so.',
'volunteer' => 'Volunteering. Get involved in sharing management tools',
'volunteer_txt' => 'Do you want to play your part ? To volunteer for the “from seed to humus” association, find the details here.',
'forum' => 'Forum',
'forum_text' => '<b>All messages posted here will be visible to everyone!</b><br/>If you wish to send us a private email, please <a href="./spip.php?page=contact">go through the "contact" page.</a>',
Traduire les supports
Pour traduire les articles, vous pouvez nous envoyer un mail afin de se mettre en contact. Nous vous ferons parvenir la procédure.